牙齿的英文 牙齿的复数英文


探索语言的奥妙,今天我们将揭开一些英语表达的独特背景,特别是与“牙齿”相关的短语。

“long in the tooth”这个短语源于马匹的生理特征。当马儿年纪渐长,咀嚼的能力会逐渐减弱,牙齿的变化成为判断马龄的重要指标。随着时间的推移,马的牙龈会萎缩,牙根暴露,使得牙齿看起来似乎更长。这个表达就逐渐引申为“年纪大”的意思。

举个例子:

在某些戏剧作品中,可能会听到这样一句话:“她年纪有些大,不太适合演这样一个浪漫角色。”这便是“long in the tooth”这一说法的实际运用。

拓展知识:

与“long in the tooth”类似的中文成语“马齿徒增”传达的是年岁增长却无所成就的意思。这一表达可以被翻译为“to be long in the tooth with nothing accomplished”,虽然“tooth”字面上是“牙齿”,但在不同的语境下,它所传达的意义是多元的。

另一个与牙齿相关的短语是“fight tooth and nail”,意思是竭尽全力去争取自己想要的东西。这种表达体现了人们在面对挑战时的坚定态度。

例句:

在面对新道路建设时,居民们“奋力抗争,争取改变新修道路的路线”。这句子生动描绘了社区对改变的执着追求。

get your teeth into sth

释义:

这一短语意味着以极大的热情和精力投入某项工作或活动中。

例句:

例如,有人会说:“我在工作中感到无聊,希望能有一些真正能让我投入的事情。”这种愿望反映了对有意义工作的渴望。

in the teeth of sth

释义:

当某件事情发生在强大的困难面前,而这些困难并未阻止事情的发生时,我们会说它是在“in the teeth of difficulties”中进行的。

例句:

比如,某条道路的建设“是在公众的强烈反对下修起来的”,显示出面对阻力时的坚韧。

sets sb's teeth on edge

释义:

如果某些事情(尤其是噪音)让你感到极为烦恼,我们会说它“使某人非常恼火”。

例句:

例如,有人可能会感叹:“那位电台音乐节目主持人的嗓音真的让我很不舒服。”这种表达方式抓住了对不悦的直接反应。

通过对这些短语的了解,可以看出语言不仅仅是沟通的工具,更是文化的体现。它们背后的历史和寓意,让我们在交流时更加深刻地理解彼此。希望今天的分享能够让你在日常对话中更灵活地运用这些表达。