生日快乐日语怎么说 生日快乐∼日语怎么说
大家新年好!
在这个崭新的年头,我们一起来探讨一下如何用日语表达
“新年快乐”
吧!
有必要了解一个关键概念:
日本的“新年”与中国春节的“新年”是有很大不同的。
在日本,“新年”指的是公历新年的开始,即我们所说的“元旦(がんたん)”。在1873年之前,日本使用的是根据中国农历改进的“太陰太陽暦(たいいんたいようれき)”。明治维新后,日本开始全面引入西方的政治经济文化制度,历法也随之改为公历,即太阳历。日本将公历和农历分别称为
“新暦(しんれき)”
“旧暦(きゅうれき)”
那么日本人如何祝贺新年呢?
在公历年末,即12月中旬到31日这段时间,日本人常用的祝福语是
「よいお年を」
,意指「よいお年を迎えられますように(希望你可以迎来新的一年)」,这相当于我们说的“提前祝您新年快乐!”。
日本人常在这句祝福后加上「来年もよろしくお願いします(明年也请多多关照)」。
当1月1日到来,标志着新年的正式开始,日语的祝福则变为「あけましておめでとうございます(新年伊始,可喜可贺)」。对于亲朋好友,也可以简化为「あけましておめでとう(新年快乐)」。后面可以加上「今年もよろしくお願いします(今年也请多多关照)」。
至于中国的春节,日语里如何表达“春节快乐”呢?
其实非常简单,只需要运用「~~おめでとうございます」这一通用祝福句型即可。
为什么「~~おめでとうございます」是通用的祝福句型呢?因为在日语中,无论是什么场合,只需在前面加上具体事项,即可表示对该事项的祝福。例如,
“生日快乐”
是「お誕生日(たんじょうび)おめでとうございます」,
“新婚快乐”
则是「ご結婚(けっこん)おめでとうございます」,
“恭喜毕业/升职/订婚”
则是「卒業(そつぎょう)/昇進(しょうしん)/婚約(こんやく)おめでとうございます」。
“春节快乐”
可以说成「春節(しゅんせつ)おめでとうございます」。
总结一下:
在日本,新年快乐(元旦快乐)的表达方式是:12月31日前用「よいお年を」,1月1日后用「あけましておめでとうございます」。
而中国春节的祝福则是
「春節(しゅんせつ)おめでとうございます」
你们都掌握了吗?
再次祝大家新年快乐,愿今年大家一切顺利,多多关照哦!
(完)