email是什么意思 email是什么意思 应该怎么填写
经过 15 年磨练,今天这篇文章终于问世啦!
干货满满,请备好茶或咖啡,坐下来细读,做笔记,收藏起来反复学习!
- 什么是简明英语;
- 「请这样做」的正确写法是什么?
- 5 大基本原则和常见错误。
简明英语
在此前的一篇文章中,我提到过我的职业生涯始于一家颇具盛名的法国公司,一切工作都采用自由式,包括撰写英语邮件。
由于担心被人嘲笑英语能力欠佳,每次写邮件时,我都会绞尽脑汁,尽可能使用花哨的单词和短语。我的邮件都类似于以下类型:
- Please be advised…
- I should be grateful if…
- I will utilize…
- Prior to…
还得意得不得了!
直到去年年底,我在 Edx 自学「如何有效沟通」,看到了来自「哈佛商业评论」的表格,三观尽毁!
冗长晦涩的都是错误的;短小精悍的日常英语才是正确的!原来我写了 15 年的英语邮件,突然发现自己全部写错了!!!!!
因为,写邮件的目的是为了有效沟通,清晰、高效地向收件人传递信息并给出指令,无论中英文邮件或任何语言的邮件,都是如此。
我们应该使用简明英语(Plain English),强调简洁、清晰,避免使用过于复杂的词汇,让人一目了然。这样写起来快、读起来快、理解起来更快!
也就是说,英语邮件写得如何,与英语是否为母语或英语能力强弱完全无关!
是不是颠覆三观?
接下来,让我们来看看五大常见错误和实际指南。对号入座,共同进步!
5 大错误
1) 用词花哨
是不是和我一样,为了显示自己的英语能力,每次写邮件都尽量用花里胡哨的词,显得自己很懂的样子?比如:
- 用utilize,不用use;
- 用terminate,不用stop;
- 用attempt,不用try。
毕竟,我也是过了英语六级的,用这些「use」、「stop」和「try」太掉价了!
哎呀,错得太离谱了 15 年!
英语邮件第一原则:使用日常词汇。
正如简明英语坚定倡导者巴菲特所说:
- 「Write to inform not to impress.」
也就是说,我们用写作传达信息(Inform),而不是炫耀自己英语好!
使用华丽的词汇不仅让人难以理解(需要查字典!),而且会让你的邮件显得矫揉造作,反而增加沟通成本。
英语水平或词汇量无关紧要,在商业往来中,普通的日常用语就已足够。以下列出更多示例,右侧的日常用语才是正确的表达方式。
concerning→ about
consequently→ so
alternatively→ or
attempt→ try
总结:
邮件的目的是进行沟通,而不是炫耀技巧。
建议:使用简单通俗的日常用语;
避免:使用繁杂华丽的词汇。
2) 冗长的句子
你是否有与我相同,在邮件中使用长达数个词组的句子,以显得内容充实?例如:
- 使用 on daily basis,而非 daily;
- 使用 at the present time,而非 now;
- 使用 on behalf of,而非 for.
你是否还会使用结构复杂的复合句,以展现自己的逻辑思维能力?例如:
- for xxx , for example…, which… and … therefore… when…
毕竟,在英语考试中,阅读分析至关重要!
这是长达 15 年的错误观念!
邮件书写第二原则:言简意赅
冗长的句子和词组会令人感到冗杂,且不必要的冗余会增加阅读难度。以下列出几个示例,展示了正确的表达方式:
in conjunction with
with
despite the fact that
although
Thank you for your courtesy and cooperation
Thank you
同样,每句话的长度不宜过长,应控制在 15-20 个单词,并且只有 1-2 个主要思想时即可断句。请避免在一句话中阐述大量因果关系、历史背景或左右举例,这样做会增加你的写作难度,且会令读者感到疲惫!
总结:
简洁明了才是王道!
建议:使用简单的单词和句子;
避免:使用不必要的长词组和结构复杂的复合句。
3)缺乏强有力的动词
你是否有与我相同,在邮件中使用各种被动语态,以及无意义的动词,如「to have」和「to be」?
这是长达 15 年的错误观念!
邮件书写第三原则:使用强有力的动词,并尽可能使用主动语态
与中文类似,英语中的动词是整句话的核心!在商业往来中,使用清晰、强有力的动词会使整句话变得生动有力,跃然纸上。例如: I will have a discussion with you. I will discuss with you.
显然,后一种表述更具力量感,给人一种迫不及待地采取行动的感觉。
我们还应尽可能地使用主动语态,让整句话更加生动。例如: It will be done. We will do it.
更重要的是,被动语态更加冗杂冗长,且容易造成歧义:究竟是由你、我、他还是我们来完成这项任务?
以下列出几个示例,展示了正确的表达方式:
We made an application…
We applied…
We will provide appropriate information to XXX
We will inform XXX
The implementation of the method has been done by a team.
A team has implemented the method.
在某些情况下,被动语态是必要的,对此应区别对待。但在大多数情况下,超过 90% 的句子都应使用主动语态。
总结:
动词是一句话的灵魂。使用恰当的动词,邮件的书写必定不会出错!
建议:使用简洁而有力的动词和主动语态
避免:使用被动语态和无意义的动词
4) 难以理解的行业术语
你是否有与我相同,在邮件中充斥着术语和缩写,以展现自己的资深身份!例如:
- Let’s touch base tomorrow;
- Drill down XXX;
- Does it move the needle?
这是长达 15 年的错误观念!
邮件书写第四原则:避免使用行话
行话是指仅特定群体才理解的专用术语。例如,财务领域有自己的行话,营销领域也有自己的行话,很多大型公司都有不言而喻的行话词典(例如著名的日化巨头 P 公司)。
还有一些行话源自体育项目,被很多男性高层采纳,并逐渐流行开来,例如 Touch base,它是棒球术语衍生而来。
在跨部门沟通或向外部供应商或客户发送邮件时,使用行业术语可能会引起对方的不理解。除非你百分之百确定收件人能够理解,否则尽量避免使用专业术语。
总结:
避免使用专业术语!
Do:使用标准英语;
Don’t:尽量减少使用只有少数特定群体才能理解的行业术语。
5)虚头巴脑、假正经
告诉我,是不是也像我一样,喜欢在文章结尾写一大段话,显得自己很有礼貌的样子!比如:
- I should be grateful if…;
- Your response is highly appreciated;
- at your earliest convenience.
哎,大错特错了15年!
英语邮件写作原则 5:需要明确就明确指示
工作不是谈情说爱,不是请客吃饭,更不是和人讨价还价,也不是等人方便了再回,而应该直接下达指令:
Please send it to me;
as soon as possible.
如果你需要对方采取明确的行动,甚至连「Please」都可以省略。因为你加了「Please」,实际上是给对方留了不行动的空间。
每个公司的风格不同,有的公司更礼貌、保守(比如我司),大家还是要根据公司的风格自行调整。
总结:
写邮件不是请客吃饭!
Do:明确发出指示;
Don’t:虚头巴脑、不必要的客气。
总结:
我用巴菲特的一句话作为总结:
「To succeed, I don’t need to be Shakespeare; I must, though, have a sincere desire to inform. 」
意思就是,莎士比亚那样的才华没有用,我需要的是真诚地传递信息。
实际上,不仅写邮件,开会、培训等也是一个道理,要用清晰、直接、简洁的语言表达清楚,永远要思考:我该如何更有效地向受众传递信息?这大概就是我的澳洲同事称赞我的原因。
总结如下,小郑做了一张知识卡,方便大家储存。我也附上了上一篇如何写邮件的知识卡,两个对比起来一起用,保证你的写邮件能力大幅提升,到时候升职加薪记得向小郑报喜哦。 也记得分享给需要的小伙伴哦~
小郑的话:
我们学英语时,经过四、六级甚至托福、GRE和GMAT的洗礼,就喜欢用复杂、生僻的词汇炫耀自己,却从来没有人教过我们:在商业世界里,简单就是王道!
I don’t know what I don’t know,导致了我生生写错15 年的邮件。我常常在想,如果刚上班时有人能教我这些,我将会少走多少弯路啊。呕心沥血写了这篇分享给大家。
其实,你会发现很多外国同事写的邮件也很糟糕,我们千万不要为了迎合他们而拉低自己的标准。每天进步一点,才是正确的工作方式。我在文末附上了一些有用的链接,有兴趣的可以继续研究。
以上是我个人的一些总结,我也在每天学习进步中。加上文章篇幅有限,我只能先写那么多,欢迎大家留言补充。
我是爱折腾的小郑,复旦毕业,在欧莱雅、Dior、娇韵诗等跨国公司工作15 年 +,先后在中国、美国和澳洲工作;上过杂志封面,做过 DJ,辞职开过舞蹈学校,是一枚无婚无娃无房的斜杠中年。
我没有团队,白天上班,晚上码字;爱写买买买、职场打怪兽秘笈和东西文化差异,半个人已经坚持了一年多啦。我没啥优点,就是有点努力