special什么意思 special形容人是什么意思
今日分享的这些词汇,常常在美剧中被巧妙运用。恰当使用这些词汇,会使你的英语表达更加生动有趣。
淘气又逗趣的迷你小黄人,眼睛一多两少。
Blubber
意指像孩子般的哭泣或发脾气。
例句:
别像个孩子一样哭泣不止。
Goody Two-Shoes
指那些非常特别或不同寻常的事物。
它也可以用来形容某物或某事“好得出奇”。
例如:
那场表演简直太出色了,堪称佳作。
你在那家餐馆吃的菜真是美味至极,堪称一绝!
令人惊异的是
形容某事令人十分惊讶或极度。
例句:
当我向她求婚时,她真的被吓到了,我则像一片树叶一样颤抖不止!
装饰一派
指某处被精心装饰或装扮的样子。
示例:
这次我给我的圣诞树进行了全方位的装饰。
守旧老人
指那些拥有老旧思想或习惯的人。
例句:
我爷爷在吃饭时总是要求我们把手从桌子上拿开,他真是个守旧的老人家。
胡言乱语
指的是没有意义或令人难以理解的言语。
如你的朋友醉酒后言语混乱,你便可以说:“你在说胡言乱语。”
为小事而吵闹
描述对于一些无关紧要的事情而发生的嘈杂争论。
使用方法:
与某人因为某事而争吵。
例句:
从早上开始,我父母就一直在为一些小事争吵不休。
犹豫不决的人
用来形容那些没有清晰或坚定想法或信念的人。
例句:
你必须停止在做决定时表现得犹豫不决!