special什么意思 special形容人是什么意思


今日分享的这些词汇,常常在美剧中被巧妙运用。恰当使用这些词汇,会使你的英语表达更加生动有趣。

淘气又逗趣的迷你小黄人,眼睛一多两少。

Blubber

意指像孩子般的哭泣或发脾气。

例句:

别像个孩子一样哭泣不止。

Goody Two-Shoes

指那些非常特别或不同寻常的事物。

它也可以用来形容某物或某事“好得出奇”。

例如:

那场表演简直太出色了,堪称佳作。

你在那家餐馆吃的菜真是美味至极,堪称一绝!

令人惊异的是

形容某事令人十分惊讶或极度。

例句:

当我向她求婚时,她真的被吓到了,我则像一片树叶一样颤抖不止!

装饰一派

指某处被精心装饰或装扮的样子。

示例:

这次我给我的圣诞树进行了全方位的装饰。

守旧老人

指那些拥有老旧思想或习惯的人。

例句:

我爷爷在吃饭时总是要求我们把手从桌子上拿开,他真是个守旧的老人家。

胡言乱语

指的是没有意义或令人难以理解的言语。

如你的朋友醉酒后言语混乱,你便可以说:“你在说胡言乱语。”

为小事而吵闹

描述对于一些无关紧要的事情而发生的嘈杂争论。

使用方法:

与某人因为某事而争吵。

例句:

从早上开始,我父母就一直在为一些小事争吵不休。

犹豫不决的人

用来形容那些没有清晰或坚定想法或信念的人。

例句:

你必须停止在做决定时表现得犹豫不决!