当然可以的英文 当然英文怎么说of course
你可以这么说
人类并无太多理由自负。就像蛇一样,世界本就是它们的道路。鸟儿飞翔在空中,难道还需要一条专属的航道吗?水中的鱼儿,又怎会有陆地上的束缚?
你注视着远处村庄的轮廓,看到黄豆田上升起的轻雾,薄如轻纱,仿佛是湛蓝色的,清澈又宁静。瓜田与菜地交错,农民们正低头在泥土中,挖出一颗颗圆润饱满的红薯。在烈日下,玉米的穗儿被晒得通红,蒿草的香气也随之弥漫开来——这份在空气中凝聚。你笔,写下这些看见的一切,心里却知道,这些景象已经成了你写作的源泉。
你穿越人群,攀上这座城市的高楼,站在楼顶向远处眺望,眼前的天空深邃辽阔,你找到了一张纸——这张纸能够容纳一切,也正是你此刻的心境。
——选自《诗歌网》
蓝蓝
蓝蓝,1967年出生于山东烟台,14岁便开始发表诗作。她的作品涵盖诗歌、散文、童话等多个领域,已出版包括《含笑终生》、《情歌》、《内心生活》等多部诗集,此外还有中英文双语诗集《身体里的峡谷》和《钉子》,以及俄语诗集《歌声之杯》(与巴别洛夫合著)。她的诗作被翻译成英、法、德、俄、日等多种语言,并广受好评。
蓝蓝的创作不仅限于诗歌,还涉及散文诗、童话、随笔等,且深刻关注人文、社会以及儿童文学等领域。她曾荣获多项文学奖项,如2006年度安诗歌奖,并被授予“新世纪女诗人十佳”称号。2009年,她又获得“诗歌与人”国际诗人奖以及“冰心儿童文学新作奖”,并在同年获得了“宇龙诗歌奖”。她是河南省文学院的作家,并曾作为大学第二届住校诗人。2014年,她还荣获了希腊荷马故乡希奥斯市的荣誉市民称号。
本诗由
PATHSHARERS BOOKS
(同道出版社)
Duck Yard Lyricists 翻译
本诗的英文翻译同步更新于
“21st Century Chinese Poetry” 网站。